Mining

Mitski – My Love Mine All Mine (lyrics/Japanese translation lyric video)

Mitski – My Love Mine All Mine (歌詞和訳リリックビデオ)

#Mitski #Love #lyricsJapanese #translation #lyric #video

“MitskiVEVO”

“My Love Mine All Mine” from the album ‘The Land Is Inhospitable and So Are We’ by Mitski, Japanese lyrics.
Listen + order:

Order on Black, Pink Aster or Gold Metallic Vinyl:…

source

 

To see the full content, share this page by clicking one of the buttons below

Related Articles

21 Comments

  1. Moon, a hole of light
    月よ、 ぽっかりと 開いた 光の穴
    Through the big top tent up high
    巨大な 夜空の テントの 隙間から 漏れる 光が
    Here before and after me
    後ろからも 前からも 今
    Shining down on me
    私の 上に 降り注いで
    Moon, tell me if I could
    月よ、 どうか お願い
    Send up my heart to you
    私の 心だけあなたの 元に 送ってもいい?
    So when I die, which I must do
    私が 死ぬとき、 いつか 必ず来る そのときには
    Could it shine down here with you
    上から 一緒に 照らしてもいい?

    ’Cause my love is mine all mine
    この愛は 私の、 私だけの ものだから
    I love, my my mine
    私が 愛してるの、 だから 私の、 私の、 私だけのもの
    Nothing in the world belongs to me
    この 世界に 私が 所有してる 物なんて 何一つない
    But my love,
    それでも この愛だけは 私の、
    mine all mine all mine
    私だけの、 私だけのもの

    My baby here on earth
    愛しい人、 この 地上で
    Showed me what my heart was worth
    あなたが 私の心に どれだけの 価値があるのか 教えてくれた
    So when it comes to be my turn
    いつか そのときが 来たら
    Could you shine it down here for her
    上から 一緒に 照らしてあげられるように

    ’Cause my love is mine all mine
    この愛は 私の、 私だけの ものだから
    I love, my my mine
    私が 愛してるの、 だから 私の、 私の、 私だけのもの
    Nothing in the world belongs to me
    この 世界に 私が 所有してる 物なんて 何一つない
    But my love,
    それでも この愛だけは 私の、
    mine all mine
    私だけのもの

    Nothing in the world is mine for free
    この世界に 私が ただで 所有できる 物なんて 何一つとしてないから
    But my love,
    それでも この愛だけは 私の、
    mine all mine all mine
    私だけの、 私だけのもの

    ————————-

    月よ、 ぽっかりと 開いた 光の穴
    巨大な 夜空の テントの 隙間から 漏れる 光が
    後ろからも 前からも 今
    私の 上に 降り注いで
    月よ、 どうか お願い
    私の 心だけあなたの 元に 送ってもいい?
    私が 死ぬとき、 いつか 必ず来る そのときには
    上から 一緒に 照らしてもいい?

    この愛は 私の、 私だけの ものだから
    私が 愛してるの、 だから 私の、 私の、 私だけのもの
    この 世界に 私が 所有してる 物なんて 何一つない
    それでも この愛だけは 私の、
    私だけの、 私だけのもの

    愛しい人、 この 地上で
    あなたが 私の心に どれだけの 価値があるのか 教えてくれた
    いつか そのときが 来たら
    上から 一緒に 照らしてあげられるように

    この愛は 私の、 私だけの ものだから
    私が 愛してるの、 だから 私の、 私の、 私だけのもの
    この 世界に 私が 所有してる 物なんて 何一つない
    それでも この愛だけは 私の、
    私だけのもの

    この世界に 私が ただで 所有できる 物なんて 何一つとしてないから
    それでも この愛だけは 私の、
    私だけの、 私だけのもの

  2. たまたま耳にする機会がありすぐ曲をダウンロードしました。
    初めて聴いたのに懐かしくて切なくて涙が出ます。
    和訳もとても素敵。

Leave a Reply